Dünyaca ünlü Kırgız yazarı Cengiz Aytmatov’un kaleme aldığı son eseri uygur dilinde yayınlandı
Eserlerin dünyanın bir çok dilinde çevirisi yapılan ve halkın sevdiği romanlarını kitap sayfalarına taşıyan yazar Cengiz Aytmatov’un “Dağlar Devrildiğinde Ebedi Nişanlı”adlı kitabı Uygur diline çevirilerek Doğu Türkistan okurları ile buluştu.
Kitabın çevirisi Nurmamat Döölöt Uulu tarafından yapıldı. Döölöt, Uulu romanı daha önce tercümesi yapılan Çince kaynağından çevirdiğini açıkladı.
Aytmatov’un daha önceki eserleri Uygurca’ya 1980’li yıllardan itibaren çevirilmeye başlamıştı. Sincan Basım evi ise yazarın anısı için 8 ciltten oluşan eserlerini yeniden basıma alıyor.
Aytmatov’un 2007 yılında Rusça yayınladığı son eseri “Dağlar devrildiğinde Ebedi Nişanlı” adı romanı aynı yıl Kırgızca ve Türkçe’ye tercüme edilmişti. Çin, Şanhay Çeviri Evi’nde yazarın eserini 2008 yılında 5 bin tirajla Çince tercüme ettirmişti.
1928 doğumlu Cengiz Aytmatov hayatı boyunca kaleme aldığı eserleri Türkçe’nin yanı sıra 150’den fazla dile tercüme edilerek milyonlarca baskıya ulaşmıştı.
Aytmatov, 2008 yılı 10 Haziran tarihinde böbrek yetmezliği teşhisiyle tedavi gördüğü Almanya’nın bir hastanesinde hayata veda etmişti.
Murat Hayati / Dünya Bülteni